Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins

विज्ञायातीतवयसं रुषड्गुं ते तपोधना: । तं च तीर्थमुपानिन्यु: सरस्वत्यास्तपोधनम्‌,उन तपस्वी पुत्रोंने तपोधन रुषंगुको अत्यन्त वृद्ध जानकर उन्हें सरस्वतीके उस उत्तम तीर्थमें पहुँचा दिया

vaiśampāyana uvāca | vijñāyātītavayasaṃ ruṣaḍguṃ te tapodhanāḥ | taṃ ca tīrtham upāninyuḥ sarasvatyās tapodhanam ||

Vaiśampāyana said: Recognizing Ruṣaḍgu as having passed beyond the prime of life, those ascetics—rich in austerity—led him to that sacred ford of the Sarasvatī, a holy place revered by men of penance. The act reflects the duty of the spiritually mature to guide the aged toward sanctifying spaces and supportive refuge.

विज्ञायhaving known
विज्ञाय:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु √ज्ञा)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
अतीत-वयसम्one who has passed beyond youth; very aged
अतीत-वयसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतीत-वयस (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
रुषड्गुम्Rushadgu (proper name)
रुषड्गुम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुषड्गु (प्रातिपदिक, नाम)
FormMasculine, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तपोधनाःascetics; those whose wealth is austerity
तपोधनाः:
Karta
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्that
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तीर्थम्ford; sacred bathing-place
तीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
उपानिन्युःthey led (him) near; they brought (him) to
उपानिन्युः:
TypeVerb
Rootउप-नी (धातु √नी)
Formलिट् (perfect), Third, Plural, परस्मैपदम्
सरस्वत्याःof Sarasvatī (river/goddess)
सरस्वत्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Singular
तपोधनम्austere; rich in austerity (as an epithet of the tīrtha)
तपोधनम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Ruṣaḍgu
S
Sarasvatī (river)
T
Tīrtha (sacred ford)

Educational Q&A

Those grounded in tapas (spiritual discipline) should support and guide the aged toward places and practices that sustain dignity, purification, and peace; caring guidance is presented as a dharmic responsibility.

Ascetics, realizing that Ruṣaḍgu is extremely old, escort him to a revered tīrtha on the Sarasvatī—an established holy site associated with ascetic merit.