Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins
विज्ञायातीतवयसं रुषड्गुं ते तपोधना: । तं च तीर्थमुपानिन्यु: सरस्वत्यास्तपोधनम्,उन तपस्वी पुत्रोंने तपोधन रुषंगुको अत्यन्त वृद्ध जानकर उन्हें सरस्वतीके उस उत्तम तीर्थमें पहुँचा दिया
vaiśampāyana uvāca | vijñāyātītavayasaṃ ruṣaḍguṃ te tapodhanāḥ | taṃ ca tīrtham upāninyuḥ sarasvatyās tapodhanam ||
Vaiśampāyana said: Recognizing Ruṣaḍgu as having passed beyond the prime of life, those ascetics—rich in austerity—led him to that sacred ford of the Sarasvatī, a holy place revered by men of penance. The act reflects the duty of the spiritually mature to guide the aged toward sanctifying spaces and supportive refuge.
वैशम्पायन उवाच
Those grounded in tapas (spiritual discipline) should support and guide the aged toward places and practices that sustain dignity, purification, and peace; caring guidance is presented as a dharmic responsibility.
Ascetics, realizing that Ruṣaḍgu is extremely old, escort him to a revered tīrtha on the Sarasvatī—an established holy site associated with ascetic merit.