Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins
सर्वकामसमृद्धं च तदाश्रमपदं॑ महत् | मुनिभिव्रद्यिणैश्वैव सेवितं सर्वदा विभो,प्रभो! वह महान् आश्रम सम्पूर्ण मनोवांछित वस्तुओंसे सम्पन्न है। वहँ बहुत-से मुनि और ब्राह्मण सदा निवास करते हैं
sarvakāmasamṛddhaṃ ca tadāśramapadaṃ mahat | munibhir brāhmaṇaiś caiva sevitaṃ sarvadā vibho prabho ||
Vaiśaṃpāyana said: That great hermitage-settlement was richly furnished with every desired comfort and necessity. It was continually frequented and served by sages and brāhmaṇas, O mighty lord—O revered one—making it a place where disciplined living and sacred learning were upheld.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of an āśrama as a well-provisioned yet disciplined space where sages and brāhmaṇas sustain learning, ritual, and ethical order—showing that material sufficiency can support, rather than oppose, spiritual practice when governed by restraint and service.
Vaiśaṃpāyana describes a great hermitage-settlement, emphasizing its abundance and its constant association with sages and brāhmaṇas, thereby establishing the setting as a respected, sanctified place within the unfolding events of the Śalya Parva.