बुभुक्षितस्य चान्नानि स्वादूनि भरतर्षभ । उपजहुर्नरास्तत्र वस्त्राण्याभरणानि च,भरतश्रेष्ठ! इस यात्रामें सब लोग सुखपूर्वक चलते और विश्राम करते थे। यात्रीकी इच्छा हो तो उसे सवारियाँ दी जाती थीं, प्यासेको पानी और भूखेको स्वादिष्ट अन्न दिये जाते थे। साथ ही वहाँ बलरामजीके सेवक वस्त्र और आभूषण भी भेंट करते थे
bubhukṣitasya cānnāni svādūni bharatarṣabha | upajahur narās tatra vastrāṇy ābharaṇāni ca ||
Vaiśampāyana said: “O bull among the Bharatas, for the hungry they brought delicious foods; and there, people also presented garments and ornaments.” The scene underscores a culture of hospitality and service: travelers are cared for according to need—food for hunger, and respectful gifts—reflecting dharmic generosity even amid the larger tensions of the war narrative.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic hospitality: meeting a traveler’s immediate needs—especially feeding the hungry—and offering respectful support (such as clothing and ornaments) as an expression of generosity and social duty.
Vaiśampāyana describes an arrangement where people provide travelers with tasty food when hungry and also present garments and ornaments, depicting an atmosphere of well-organized care and courteous gifting during the journey.