Previous Verse
Next Verse

Shloka 5936

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

हृद॑ चैवाहमाचक्ष॑ यं प्रविष्टो नराधिप: । तब मैंने उन लोगोंसे दुर्योधनका कुशल-समाचार बताया तथा दुर्योधनने मुझे जो संदेश दिया था, वह भी सब उनसे कह सुनाया और जिस सरोवरमें वह घुसा था, उसका भी पता बता दिया

hṛdaṁ caivāham ācakṣaṁ yaṁ praviṣṭo narādhipaḥ |

Sañjaya said: “I also disclosed the very lake into which the king had entered.” In context, Sañjaya reports to the gathered warriors that he conveyed Duryodhana’s welfare, delivered the message Duryodhana had entrusted to him, and revealed the location of the lake where Duryodhana lay concealed—an act that advances the final, morally fraught confrontation by turning secrecy into disclosure amid the collapse of restraint in war.

हृत्heart (as object)
हृत्:
Karma
TypeNoun
Rootहृत्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
आचक्षेI told/declared
आचक्षे:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormPerfect (Paroksha), 1st, Singular, Atmanepada
यम्whom/which
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रविष्टःhaving entered/entered
प्रविष्टः:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPast active participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
नराधिपःthe king (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
H
hṛda (lake/sarovara)