द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
क्रोशमात्रमपक्रान्तं गदापाणिमवस्थितम् । एकं दुर्योधन राजन्नपश्यं भृशविक्षतम्,राजन्! एक कोस आनेपर मैंने भागे हुए दुर्योधनको गदा हाथमें लिये अकेला खड़ा देखा। उसके शरीरपर बहुत-से घाव हो गये थे
krośamātram apakrāntaṃ gadāpāṇim avasthitam | ekaṃ duryodhana rājann apaśyaṃ bhṛśavikṣatam ||
Sañjaya said: “O King, when I had withdrawn about a krośa, I saw Duryodhana standing alone, mace in hand, grievously wounded. Though he had retreated from the press of battle, he remained poised to face what must come—an image of the war’s bitter end, where pride, endurance, and the consequences of adharma converge upon a solitary survivor.”
संजय उवाच