Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

तेषु राजसहस्रेषु तावकेषु महात्मसु । एको दुर्योधनो राजन्नदृश्यत भुशं क्षत:,राजन! आपके दलके उन सहस्रों महामनस्वी राजाओंमें एकमात्र दुर्योधन ही उस समय दिखायी देता था; परंतु वह भी बहुत घायल हो चुका था

teṣu rāja-sahasreṣu tāvakeṣu mahātmasu | eko duryodhano rājann adṛśyata bhṛśaṃ kṣataḥ ||

Sañjaya said: “Among those thousands of high-souled kings on your side, O King, only Duryodhana was then to be seen—and even he was grievously wounded.” The line underscores the moral desolation of war: power and numbers collapse into solitude, and the leader who pursued victory at any cost is left visible chiefly through the mark of suffering.

तेषुamong those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, locative, plural
राजसहस्रेषुamong thousands of kings
राजसहस्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन् + सहस्र
Formneuter, locative, plural
तावकेषुon your side / belonging to you
तावकेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतावक
Formmasculine, locative, plural
महात्मसुamong the great-souled (ones)
महात्मसु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
Formmasculine, locative, plural
एकःalone / only one
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formmasculine, nominative, singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
अदृश्यतwas seen / appeared
अदृश्यत:
TypeVerb
Rootदृश्
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, ātmanepada (passive sense)
भृशम्greatly / exceedingly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
क्षतःwounded
क्षतः:
TypeAdjective
Rootक्षत
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
K
Kaurava kings (collective)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical cost of war and unchecked ambition: even vast armies and many allies can end in isolation, and the pursuit of dominance culminates in visible suffering rather than glory.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that among the many Kaurava kings, only Duryodhana is seen at that moment, and he is severely wounded—signaling the near-collapse of the Kaurava force and Duryodhana’s desperate condition.