Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni

with Ulūka’s fall

तथा विनिहते सैन्ये पश्य दुर्योधनं स्थितम्‌ । अद्याल्वा हि महाराजो हतामित्रो भविष्यति

tathā vinihate sainye paśya duryodhanaṃ sthitam | adyālvā hi mahārājo hatāmitro bhaviṣyati ||

Sanjaya said: “When the army has been thus cut down, look—Duryodhana still stands. Today, indeed, the great king will become one whose enemies are slain.”

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विनिहतेwhen (it is) slain/destroyed
विनिहते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविनिहत
FormNeuter, Locative, Singular
सैन्येin the army
सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Singular
पश्यsee, behold
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थितम्standing, stationed
स्थितम्:
TypeAdjective
Rootस्थित
FormMasculine, Accusative, Singular
अद्यtoday, now
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
अल्वाor else (variant reading/particle)
अल्वा:
TypeIndeclinable
Rootअल्वा
हिindeed, surely
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
महाराजःthe great king
महाराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Nominative, Singular
हतामित्रःone whose enemies are slain
हतामित्रः:
TypeAdjective
Rootहत-अमित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill become / will be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Duryodhana