शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni
with Ulūka’s fall
हतो भीष्मो हतो द्रोण: कर्णो वैकर्तनो हतः
hato bhīṣmo hato droṇaḥ karṇo vaikartano hataḥ
Sanjaya said: “Bhishma has been slain; Drona has been slain; Karna—son of the charioteer (Vaikartana)—has been slain.” The line compresses the moral weight of the war into a stark tally: the fall of the foremost elders and champions signals not merely military loss but the collapse of the Kaurava cause under the burden of adharma and the inexorable consequences of violence.
संजय उवाच