Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

धृतराष्ट्रविलापः — Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Inquiry (Śalya-parva, Adhyāya 2)

पूर्वमेवाहमुक्तो वै विदुरेण महात्मना

pūrvam evāham ukto vai vidureṇa mahātmanā

Vaiśampāyana said: “Earlier indeed I had been instructed by the great-souled Vidura.”

पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
FormAvyaya (adverb)
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya (emphatic particle)
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormGender: (common); Case: Nominative; Number: Singular
उक्तःspoken to, addressed
उक्तः:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle; Gender: Masculine; Case: Nominative; Number: Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
FormAvyaya (particle)
विदुरेणby Vidura
विदुरेण:
Karana
TypeNoun
Rootविदुर
FormGender: Masculine; Case: Instrumental; Number: Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormGender: Masculine; Case: Instrumental; Number: Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura

Educational Q&A

The line highlights the authority of prior ethical counsel: the speaker grounds the present account in earlier instruction received from Vidura, a figure emblematic of dharma and prudent statecraft.

Within Vaiśampāyana’s narration, he recalls that he had already been advised by Vidura earlier, signaling a transition to or justification for the guidance or recollection that follows.