Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)

तत्र पश्याम्यहं कर्म शल्यस्यातिमहद्रणे । यदेक: सर्वसैन्यानि पाण्डवानामयोधयत्‌,वहाँ रणभूमिमें मैंने राजा शल्यका बहुत बड़ा पराक्रम यह देखा कि वे अकेले ही पाण्डवोंकी सम्पूर्ण सेनाओंके साथ युद्ध कर रहे थे

tatra paśyāmy ahaṃ karma śalyasyātimahad raṇe | yad ekaḥ sarvasainyāni pāṇḍavānām ayodhayat ||

Sañjaya said: “There, on that battlefield, I beheld Shalya’s exceedingly great feat of arms—how, standing alone, he engaged in combat against the entire forces of the Pāṇḍavas.” The line underscores the epic’s recurring tension between personal valor and the vast, impersonal machinery of war, where prowess is admired even as the conflict’s moral weight remains heavy.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पश्यामिI see
पश्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormLat (Present Indicative), 1, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormCommon, Nominative, Singular
कर्मdeed, exploit
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
शल्यस्यof Shalya
शल्यस्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Genitive, Singular
अतिexceedingly, very
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
यत्which (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
सैन्यानिarmies, troops
सैन्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Plural
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
अयोधयत्made (them) fight; fought against
अयोधयत्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormLan (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada, true

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
P
Pāṇḍavas
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of extraordinary courage and steadfastness in battle, while implicitly reminding the reader that even celebrated heroism unfolds within a devastating war whose ethical burden cannot be ignored.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra what he ‘sees’ on the battlefield: King Śalya displays remarkable prowess by fighting single-handedly against the combined forces of the Pāṇḍavas.