Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)

तान्‌ प्रत्यगृह्नात्‌ पुत्रस्ते मद्रराजश्न वीर्यवान्‌

tān pratyagṛhṇāt putras te madrarājaś ca vīryavān

Sañjaya said: Your son, and the mighty king of Madra as well, received them in return—accepting what was offered back in the course of the war’s exchanges. The line underscores how, amid conflict, acts of taking and returning—whether of weapons, gifts, or captives—signal shifting advantage and the relentless reciprocity of battle.

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रत्यगृह्णात्accepted/received
प्रत्यगृह्णात्:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तेyour/of you
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
मद्रराजःthe king of Madra
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्powerful/valiant
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'te')
D
Duryodhana (implied by 'your son')
Ś
Śalya (Madrarāja, king of Madra)
M
Madra (kingdom)