Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)

भागो<5वशिष्ट एको<5यं मम शल्यो महारथ: । सो5हमद्य युधा जेतुमाशंसे मद्रकाधिपम्‌,“अब एकमात्र महारथी शल्य शेष रह गये हैं, जो मेरे हिस्सेमें पड़ गये हैं। अत: आज मैं इन मद्रराज शल्यको युद्धमें जीतनेकी आशा करता हूँ

bhāgo 'vaśiṣṭa eko 'yaṁ mama śalyo mahārathaḥ | so 'ham adya yudhā jetum āśaṁse madrakādhipam ||

Sañjaya said: “Only one share remains to me—Śalya, the great chariot-warrior. Therefore, today I hope to defeat in battle Śalya, the lord of the Madras.”

भागःshare/portion
भागः:
Karta
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
अवशिष्टःremaining
अवशिष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःone/only
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शल्यःShalya (proper name)
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
युधाby battle/with fighting
युधा:
Karana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Instrumental, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormInfinitive (tumun)
आशंसेI hope/expect
आशंसे:
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
मद्रकाधिपम्the lord of the Madrakas
मद्रकाधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद्रकाधिप
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
M
Madra (kingdom/people)

Educational Q&A

The verse highlights the warrior ethos of resolve: even when only a single formidable opponent remains, one should meet the situation with determination. It also reflects the idea of ‘allotment’ (bhāga)—events and opponents falling to one’s share—met with purposeful action rather than hesitation.

Sañjaya reports that Śalya is the only great warrior remaining as ‘his share’ to face, and he expresses confidence that he will defeat Śalya, the ruler of the Madra country, in the day’s battle.