Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
एवमुक्त्वा तु वचनं विरराम परंतप: । सुत: पाज्चालराजस्य आक्रान्तो बलिना भृूशम्,ऐसा कहकर बलवान शत्रुके द्वारा बड़े जोरसे दबाया हुआ शत्रुसंतापी पांचालराजकुमार धृष्टद्युम्न चुप हो गया
evam uktvā tu vacanaṃ virarāma parantapaḥ | sutaḥ pāñcālarājasya ākrānto balinā bhṛśam ||
Sañjaya said: Having spoken these words, the foe-scorching prince of the Pāñcāla king fell silent—overpowered and pressed down with great force by the mighty assailant. The scene underscores the brutal imbalance of power in the night slaughter, where speech and appeal give way to sheer violence, raising a stark ethical contrast between warrior codes and ruthless killing.
संजय उवाच