Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

जनयेयुर्भयं ये सम त्रैलोक्यस्यापि दर्शनात्‌ | तान्‌ प्रेक्षमाणो5पि व्यथां न चकार महाबल:

janayeyur bhayaṁ ye sama-trailokyasyāpi darśanāt | tān prekṣamāṇo 'pi vyathāṁ na cakāra mahābalaḥ ||

Sañjaya said: Those sights which, merely by being seen, could have generated fear even in all the three worlds—though he beheld them, the mighty one did not give way to distress. The verse underscores a warrior’s steadiness of mind amid terrifying omens and horrors, presenting fearlessness as a form of inner discipline in the midst of adharma-driven violence.

जनयेयुःwould produce / could cause
जनयेयुः:
TypeVerb
Rootजनय् (णिच्) < जन्
FormVidhi-linga, Present (potential/optative sense), 3rd, Plural, Parasmaipada
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्even / altogether
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
त्रैलोक्यस्यof the three worlds
त्रैलोक्यस्य:
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य
FormNeuter, Genitive, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
दर्शनात्from (their) sight / on seeing
दर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रेक्षमाणःseeing / beholding
प्रेक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
व्यथाम्distress / agitation
व्यथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यथा
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
चकारdid / made / experienced
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormLit, Perfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
महाबलःthe mighty-strong (one)
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
trailokya (the three worlds)
M
mahābalaḥ (a mighty warrior; not named in this verse)

Educational Q&A

The verse highlights inner firmness: even when confronted with visions so dreadful they could terrify the three worlds, the mighty warrior remains unshaken. Ethically, it points to the cultivated control of fear in crisis, while also hinting at the grim, fear-saturated atmosphere produced by unrighteous violence.

Sañjaya describes terrifying sights/omens present in the Sauptika episode. Despite witnessing phenomena that could inspire universal fear, a powerful figure (implied from context, though unnamed here) does not succumb to mental anguish, indicating resolute composure amid the horrors of the night’s events.