Shloka 13

अनुयास्याव सहितौ धन्विनौ परतापनौ | रथिन त्वरया यान्तं रथमास्थाय दंशितौ,तुम व्यग्रता छोड़कर विश्राम करो और इस रातमें सुखपूर्वक सो लो। कल खबरेरे युद्धके लिये प्रस्थान करते समय तुम-जैसे नरश्रेष्ठ वीरके पीछे शत्रुओंको संताप देनेवाले हम और कृतवर्मा धनुष लेकर एक साथ चलेंगे। बड़ी उतावलीके साथ आगे बढ़ते हुए रथी अश्वत्थामाके साथ हम दोनों भी कवच धारण करके रथपर आखरूढ़ हो यात्रा करेंगे

anuyāsyāva sahitau dhanvinau paratāpanau | rathin tvarayā yāntaṁ ratham āsthāya daṁśitau ||

Kṛpa said: “We two—archers and tormentors of foes—shall follow along together. Mounting our chariot, fully armed in our mail, we will go in haste behind the chariot-warrior who is pressing forward.”

अनुयास्यावwe two will follow/go after
अनुयास्याव:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-या (धातु √या)
Formलृट् (simple future), 1, Dual, Parasmaipada
सहितौtogether, accompanied
सहितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
धन्विनौtwo bowmen
धन्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootधन्विन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
परतापनौtwo who torment enemies
परतापनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपर-तापन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
रथिनम्the chariot-warrior
रथिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वरयाwith haste
त्वरया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वरा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
यान्तम्going, proceeding
यान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootया (धातु √या) → यान्त् (शतृ)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted/ascended
आस्थाय:
Karana
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु √स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
दंशितौtwo armored/armed
दंशितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदंशित (प्रातिपदिक; past passive participle from √दंश/दंश् 'to arm, to put on armor')
FormMasculine, Nominative, Dual, क्त (PPP)

कृप उवाच

K
Kṛpa
K
Kṛtavarman
A
Aśvatthāman
C
chariot
B
bow
A
armour

Educational Q&A

The verse highlights martial solidarity and readiness: Kṛpa commits to accompany the advancing leader, emphasizing coordinated action and preparedness in a war setting—an ethic of loyalty to one’s commander, even as the broader episode raises moral tension about violence undertaken at night.

In the Sauptika episode, Kṛpa addresses the chariot-warrior (contextually Aśvatthāman) and declares that he and Kṛtavarman, both armed archers, will mount their chariot and follow swiftly as he advances.