अथोकत्क्रुष्ट महाराज पज्चालैर्जितकाशिभि: । मोक्षितं पार्षतं दृष्टवा द्रोणपुत्रं च पीडितम्,महाराज! धृष्टद्युम्नको संकटसे मुक्त और द्रोणपुत्रको पीड़ित देख विजयसे उललसित होनेवाले पांचालोंने बड़े जोरसे गर्जना की
athotkruṣṭa mahārāja pāñcālair jitakāśibhiḥ | mokṣitaṃ pārṣataṃ dṛṣṭvā droṇaputraṃ ca pīḍitam ||
Sañjaya said: “O King, when the victorious Pāñcālas—those who had conquered Kāśī—saw Dhṛṣṭadyumna (the son of Pṛṣata) freed from danger and Droṇa’s son hard-pressed, they roared aloud in exultation.”
संजय उवाच
The verse highlights how collective morale in war rises and falls with visible signs of protection and advantage: rescuing one’s leader and seeing the opponent’s champion distressed becomes a rallying point. Ethically, it reflects the kṣatriya-world emphasis on loyalty to one’s side and the psychological power of perceived dharma-backed success.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāñcāla forces, encouraged by Dhṛṣṭadyumna’s escape from peril and by Aśvatthāmā being hard-pressed, shout loudly in triumph, signaling a surge of momentum for the Pāṇḍava-aligned troops.