Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

कबन्धै: शोणितादिग्धैश्छिन्नगात्रशिरोधरै:

kabandhaiḥ śoṇitādigdhaiś chinnagātraśirodharaiḥ

Sañjaya said: “(The battlefield) was filled with headless trunks, smeared with blood, bearing severed limbs and heads—an image of war’s brutal cost, where the collapse of bodily life starkly exposes the moral weight of violence.”

कबन्धैःwith/by headless trunks
कबन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootकबन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
शोणितादिग्धैःsmeared with blood
शोणितादिग्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशोणितादिग्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
छिन्नगात्रशिरोधरैःhaving severed limbs and heads
छिन्नगात्रशिरोधरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootछिन्नगात्रशिरोधर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

Educational Q&A

The verse underscores the stark reality and moral gravity of warfare: even when fought under kṣatriya-duty, battle results in horrific suffering and death, reminding the listener of impermanence and the ethical burden of violence.

Sañjaya is vividly describing the battlefield scene—strewn with blood-smeared, headless bodies and severed limbs—intensifying the atmosphere of devastation in the Karṇa Parva war narrative.