Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna

Prelude to Karṇa’s Slaying

अवगाढान्‌ मज्जयन्त्य: क्षत्रस्याजनयन्‌ भयम्‌ । क्रव्यादानां नरव्याप्र नर्दतां तत्र तत्र ह

avagāḍhān majjayantyaḥ kṣatrasyājanayan bhayam | kravyādānāṃ naravyāghra nardatāṃ tatra tatra ha ||

Sañjaya said: “Plunging deep and dragging them down, they spread terror among the warrior order. And, O tiger among men, the flesh-eating creatures roared here and there across the field.”

अवगाढान्plunged into / immersed
अवगाढान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवगाढ (अव + गाह्)
FormMasculine, Accusative, Plural
मज्जयन्त्यःthey cause to sink / they drown
मज्जयन्त्यः:
Karta
TypeVerb
Rootमज्जय् (causative of मज्ज्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada, Active
क्षत्रस्यof the warrior class / of the Kshatriyas
क्षत्रस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Genitive, Singular
अजनयन्they produced / generated
अजनयन्:
Karta
TypeVerb
Rootजन् (causative जनय्)
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada, Active
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रव्यादानाम्of flesh-eaters (carnivores)
क्रव्यादानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootक्रव्याद
FormMasculine, Genitive, Plural
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
नर्दताम्of (those) roaring
नर्दताम्:
Sampradana
TypeVerb
Rootनर्द्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (here and there)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
indeed / surely (emphatic particle)
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
naravyāghra (addressed listener, traditionally Dhṛtarāṣṭra)
K
kṣatra (warrior class)
K
kravyāda (flesh-eating scavengers)