Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna

Prelude to Karṇa’s Slaying

शरै: कनकपुड्खैश्न चित्रा रेजुर्गजोत्तमा: । उल्काभि: सम्प्रदीप्ताग्रा: पर्वता इव भारत,भरतनन्दन! विचित्र प्रकारसे सजे हुए उत्तम हाथी सुवर्णमय पंखवाले बाणोंके लगनेसे उल्काओंद्वारा उद्दीप्त शिखरोंवाले पर्वतोंके समान शोभा पा रहे थे

śaraiḥ kanakapudkhaiś ca citrā rejur gajottamāḥ | ulkābhiḥ sampradīptāgrāḥ parvatā iva bhārata bharatanandana ||

Sañjaya said: The finest elephants, adorned in varied fashion, shone brilliantly when struck by arrows with golden fletching; they looked like mountains whose peaks blaze with meteors—O Bhārata, O joy of the Bharatas. The image underscores the terrible splendor of battle, where even noble creatures become luminous signs of destruction rather than instruments of righteous order.

शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कनकपुड्खैःwith golden fletchings
कनकपुड्खैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकनकपुड्ख
FormMasculine, Instrumental, Plural
चित्राःvariegated, splendid
चित्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्र
FormMasculine, Nominative, Plural
रेजुःshone
रेजुः:
TypeVerb
Rootराज्
FormPerfect, Third, Plural
गजोत्तमाःbest elephants
गजोत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootगजोत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural
उल्काभिःby meteors/firebrands
उल्काभिः:
Karana
TypeNoun
Rootउल्का
FormFeminine, Instrumental, Plural
सम्प्रदीप्ताग्राःhaving blazing peaks
सम्प्रदीप्ताग्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्प्रदीप्ताग्र
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्वताःmountains
पर्वताः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतनन्दनO descendant/son of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by vocatives bhārata, bharatanandana)
E
elephants (gajottamāḥ)
A
arrows with golden fletching
M
meteors/firebrands (ulkāḥ)
M
mountains (parvatāḥ)