कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
व | हे हि |: ; धप ७ ् * | सूर्यारुणौ यथा दृष्टवा तमो नश्यति मारिष । तथा नश्यन्तु कौन्तेया: सपठ्चाला: ससूंजया:
sūryāruṇau yathā dṛṣṭvā tamo naśyati māriṣa | tathā naśyantu kaunteyāḥ sapāñcālāḥ sasūñjayāḥ ||
Sañjaya said: “O noble one, just as darkness vanishes when the Sun and the dawn are seen, so too may the sons of Kuntī—together with the Pāñcālas and with Sūñjaya—be brought to ruin.” In the moral atmosphere of the war, the verse frames the opposing host as ‘darkness’ to be dispelled, revealing how martial rhetoric can recast destruction as a kind of inevitable clearing away.
संजय उवाच