Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan

Adhyāya 31

एवमेष कृतो भागो नवधा पृथिवीपते । न च भागोजत्र भीष्मस्य द्रोणस्य च महात्मन:

evameṣa kṛto bhāgo navadhā pṛthivīpate | na ca bhāgo 'tra bhīṣmasya droṇasya ca mahātmanaḥ ||

Sañjaya said: “Thus, O lord of the earth, this division has been made into nine parts. Yet in this allotment there is no share assigned here to Bhīṣma, nor to the great-souled Droṇa.”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतःmade, done
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
भागःshare, portion
भागः:
Karta
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
नवधाin nine ways/parts
नवधा:
TypeIndeclinable
Rootनवधा
पृथिवीपतेO lord of the earth (king)
पृथिवीपते:
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
भागःshare, portion
भागः:
Karta
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
द्रोणस्यof Drona
द्रोणस्य:
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pṛthivīpati (the king, i.e., Dhṛtarāṣṭra as addressee)
B
Bhīṣma
D
Droṇa

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension between formal distribution of honors/portions and the reality that even the most venerable elders (Bhīṣma and Droṇa) may be excluded by circumstance—inviting reflection on how war and political calculation can override gratitude and due recognition.

Sañjaya reports to the king that a certain allotment has been arranged in nine parts, but within that arrangement no portion is assigned to Bhīṣma and Droṇa—implying a reorganization after their absence from the battlefield and the shifting priorities of the Kaurava war-council.