Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle

अथ कणंस्त्रिमस्त्रेण प्रतिहत्यार्जुन: स्मयन्‌ । दिशं खं चैव भूमिं च प्रावृणोच्छरवृष्टिभि:,तब अर्जुनने मुसकराते हुए अपने अस्त्रसे कर्णके अस्त्रको नष्ट करके बाणोंकी वर्षद्वारा आकाश, दिशा और पृथ्वीको आच्छादित कर दिया

atha karṇam astrim astreṇa pratihatya arjunaḥ smayan | diśaṃ khaṃ caiva bhūmiṃ ca prāvṛṇoc charavṛṣṭibhiḥ ||

Sañjaya said: Then Arjuna, smiling, countered Karṇa’s missile with his own weapon; and with a rain of arrows he veiled the directions, the sky, and the earth—displaying mastery in battle while intensifying the fearful momentum of the war.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कर्णम्Karna (as object/target)
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिमस्त्रेणwith the Trimāstra weapon
त्रिमस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिमस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रतिहत्यhaving struck back / having repelled
प्रतिहत्य:
TypeVerb
Rootप्रतिहन्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मयन्smiling
स्मयन्:
TypeVerb
Rootस्मि
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
दिशम्the direction(s)/quarters
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
खम्the sky
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रावृणोत्covered/veiled
प्रावृणोत्:
TypeVerb
Rootप्र + वृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरवृष्टिभिःwith showers of arrows
शरवृष्टिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशरवृष्टि
FormFeminine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Karṇa
A
astra (missile/weapon)
A
arrows (śara)
D
directions (diś)
S
sky (kha)
E
earth (bhūmi)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined mastery and mental composure in crisis: Arjuna’s calm smile while neutralizing an incoming astra suggests steadiness and trained competence, though it is expressed within the harsh, ethically complex arena of war.

Sañjaya describes Arjuna countering Karṇa’s launched weapon with his own astra. After repelling it, Arjuna releases such a dense volley of arrows that the sky, the quarters, and the earth appear covered—signaling a surge in intensity in their duel.