कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः
Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory
क्रोधरक्तेक्षणौ तौ तु क्रोधात् प्रस्फुरिताधरौ । क्रोधात् संदष्टदशनौ तथैव दशनच्छदौ,क्रोधसे उन दोनोंकी आँखें लाल हो गयी थीं। क्रोधसे उनके ओठ फड़क रहे थे और क्रोधसे ही वे ओठ चबाते एवं दाँत पीसते थे
krodharakteṣaṇau tau tu krodhāt prasphuritādharau | krodhāt saṃdaṣṭadaśanau tathaiva daśanacchadau ||
Sañjaya said: Both of them, their eyes reddened with anger, had their lips twitching from rage; in that same fury they clenched their teeth and ground them, biting at their own lips—an outward sign of wrath overtaking restraint amid the battle’s tension.
संजय उवाच