Next Verse

Shloka 1

कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः

Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory

््ज-्अ ्ःः बछ। जज :अ पजञ्चदशो<् ध्याय: अश्वत्थामा और भीमसेनका अदभुत युद्ध तथा दोनोंका मूर्च्छित हो जाना संजय उवाच भीमसेनं ततो द्रौणी राजन्‌ विव्याध पत्रिणा । परया त्वरया युक्तो दर्शयन्नस्त्रलाघवम्‌,संजय कहते हैं--राजन्‌! तदनन्तर द्रोणकुमार अश्वत्थामाने बड़ी उतावलीके साथ अस्त्र चलानेमें अपनी फुर्ती दिखाते हुए एक बाणसे भीमसेनको बींध डाला

sañjaya uvāca | bhīmasenaṃ tato drauṇī rājan vivyādha patriṇā | parayā tvarayā yukto darśayann astralāghavam |

Sañjaya said: O King, thereafter Droṇa’s son (Aśvatthāmā), driven by intense haste and displaying his swift mastery in the use of weapons, pierced Bhīmasena with a single arrow. The scene underscores the relentless momentum of battle, where prowess and urgency surge forward even as the moral weight of fratricidal war continues to deepen.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
द्रौणीःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रौणीः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
पत्रिणाwith a feathered arrow
पत्रिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
परयाwith great (utmost)
परया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
त्वरयाhaste, speed
त्वरया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्तःendowed (with), possessed
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शयन्showing, displaying
दर्शयन्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent participle (Parasmaipada), Singular
अस्त्रलाघवम्skill/lightness in weapon-use
अस्त्रलाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्रलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Aśvatthāmā (Drauṇi)
D
Droṇa
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
arrow

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, technical brilliance and speed (astralāghava, tvarā) can dominate the moment; yet the narrative frame—Sañjaya reporting to Dhṛtarāṣṭra—keeps attention on the grave ethical cost of a conflict where kin strike kin.

After the battle sequence turns to Aśvatthāmā’s engagement, he rapidly demonstrates his weapon-skill and wounds Bhīma by piercing him with an arrow.