Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra

तामापतन्तीं सहसा महोल्काप्रतिमां तदा | द्विधा चिच्छेद समरे प्रतिविन्ध्यो हसन्निव,समरांगणमें बड़ी भारी उल्काके समान सहसा आती हुई उस शक्तिको प्रतिविन्ध्यने हँसते हुए-से दो टुकड़ोंमें काट डाला

tām āpatantīṃ sahasā maholkā-pratimāṃ tadā | dvidhā ciccheda samare prativindhyo hasann iva ||

Sañjaya said: Then, as that weapon came hurtling down all at once—like a great blazing meteor—Prativindhya, as if smiling, cleft it in two on the battlefield. The scene underscores the warrior’s trained composure: even amid lethal force, mastery of arms and steadiness of mind become a form of battlefield dharma, restraining panic and meeting violence with controlled skill rather than rage.

ताम्that (her/it) (object)
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
आपतन्तीम्falling/coming swiftly (towards)
आपतन्तीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआपत् (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), स्त्री, द्वितीया, एकवचन
सहसाsuddenly, at once
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
महा-उल्का-प्रतिमाम्like a great meteor
महा-उल्का-प्रतिमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
द्विधाinto two parts
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा (अव्यय)
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (परोक्ष/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
प्रतिविन्ध्यःPrativindhya (name)
प्रतिविन्ध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिविन्ध्य (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
हसन्laughing
हसन्:
Karta
TypeAdjective
Rootहस् (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुं, प्रथमा, एकवचन
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Prativindhya
Ś
śakti (weapon/spear-like missile)
B
battlefield (samara)