Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra

ततः स रुधिराक्ताड़रो रुधिरेण कृतच्छवि: । रराज समरे वीर: सपुष्प इव किंशुक:,तत्पश्चात्‌ खूनसे लथपथ अंगोंवाला वीर श्रुतकर्मा समरांगणमें उस रुधिरसे अभिनव शोभा धारण करके खिले हुए पलाशवृक्षके समान सुशोभित हुआ

tataḥ sa rudhirāktāṅgo rudhireṇa kṛtacchaviḥ | rarāja samare vīraḥ sapuṣpa iva kiṃśukaḥ ||

Sañjaya said: Then that hero, his limbs smeared with blood and his splendor newly fashioned by that very blood, shone on the battlefield like a kiṃśuka tree in full bloom. The verse heightens the Mahābhārata’s war-ethic tension: valor and beauty are described through the same blood that signals suffering and the heavy cost of adharma-driven conflict.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/thereafter')
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
रुधिराक्ताङ्गःwhose limbs were smeared with blood
रुधिराक्ताङ्गः:
Karta
TypeAdjective
Rootरुधिराक्ताङ्ग
Formmasculine, nominative, singular
रुधिरेणwith blood
रुधिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुधिर
Formneuter, instrumental, singular
कृतच्छविःhaving made (assumed) a (new) radiance/appearance
कृतच्छविः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतच्छवि
Formmasculine, nominative, singular
रराजshone, was resplendent
रराज:
TypeVerb
Rootराज्
Formperfect (liṭ), 3rd person, singular, parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, nominative, singular
सपुष्पःwith flowers, in bloom
सपुष्पः:
Karta
TypeAdjective
Rootसपुष्प
Formmasculine, nominative, singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formindeclinable
किंशुकःthe kiṃśuka tree (palāśa)
किंशुकः:
TypeNoun
Rootकिंशुक
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kiṃśuka (palāśa) tree
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse underscores the epic’s moral tension: martial glory is poetically rendered as beauty, yet that beauty is literally produced by bloodshed. It invites reflection on the kṣatriya ideal of valor while simultaneously reminding the listener of the tragic, ethically fraught cost of war.

Sañjaya describes a warrior in the thick of battle whose body is covered in blood; paradoxically, this makes him appear radiant. He is compared to a kiṃśuka (palāśa) tree in bloom, whose red flowers visually echo the redness of blood.