Shloka 15

वृता व्यूहेन महता पाण्ड्याश्नोला: सकेरला: । धृष्टद्युम्न, शिखण्डी, द्रौपदीके पुत्र, प्रभद्रक, सात्यकि, चेकितान, द्राविड सैनिकोंसहित महान्‌ व्यूहसे घिरे हुए पाण्डय, चोल तथा केरल योद्धाओंने धावा किया ।। व्यूढोरस्का दीर्घभुजा: प्रांशव: पृथुलोचना:,वार्यमाणौ ततस्तौ हि शैनेयशरवृष्टिभि: । शैनेयस्य रथं तूर्ण छादयामासतु: शरै: सात्यकिकी बाण-वर्षासे रोके जाते हुए उन दोनों राजकुमारोंने तुरंत ही उनके रथको बाणोंसे आच्छादित कर दिया

sañjaya uvāca |

vṛtā vyūhena mahatā pāṇḍyāś ca colāḥ sakeralāḥ |

dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī draupadeyāḥ prabhadrakāḥ |

sātyakiś cekitāno drāviḍaiḥ sainikaiḥ saha |

mahāvyūhena parivṛtāḥ pāṇḍya-cola-keralāḥ samare prādravan ||

vyūḍhoraskā dīrghabhujāḥ prāṃśavaḥ pṛthulocanāḥ |

vāryamāṇau tataḥ tau hi śaineya-śaravṛṣṭibhiḥ |

śaineyasya rathaṃ tūrṇaṃ chādayām āsatuḥ śaraiḥ ||

Sañjaya said: Surrounded by a vast battle-formation, the warriors of the Pāṇḍyas, the Colas, and the Keralas—together with Dhṛṣṭadyumna, Śikhaṇḍī, the sons of Draupadī, the Prabhadrakas, Sātyaki, Cekitāna, and Drāviḍa troops—rushed forward into the fray. Then two princely fighters, broad-chested, long-armed, tall, and large-eyed, though checked by the arrow-showers of Śaineya (Sātyaki), swiftly covered Śaineya’s chariot with their own shafts. The scene underscores the relentless momentum of war: even when restrained, warriors press on through skill and resolve, and formations and alliances become instruments through which duty to one’s side is enacted amid escalating violence.

वृताःsurrounded/covered
वृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत (√वृ, आवरणे)
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यूहेनby a battle-formation
व्यूहेन:
Karana
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पाण्ड्याःPāṇḍya warriors
पाण्ड्याः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्ड्य
FormMasculine, Nominative, Plural
चोलाःChola warriors
चोलाः:
Karta
TypeNoun
Rootचोल
FormMasculine, Nominative, Plural
केरलाःKerala warriors
केरलाः:
Karta
TypeNoun
Rootकेरल
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यूढ-उरस्काःhaving expanded/broad chests
व्यूढ-उरस्काः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यूढ-उरस्क
FormMasculine, Nominative, Plural
दीर्घ-भुजाःlong-armed
दीर्घ-भुजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीर्घ-भुज
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रांशवःtall
प्रांशवः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रांशु
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथुल-ओचनाःwide-eyed
पृथुल-ओचनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपृथुल-ओचन
FormMasculine, Nominative, Plural
वार्यमाणौbeing checked/warded off
वार्यमाणौ:
Karta
TypeVerb
Rootवार्यमाण (√वृ, वारणे) / √वार्
FormMasculine, Nominative, Dual
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शैनेय-शर-वृष्टिभिःby showers of arrows of Śaineya (Sātyaki)
शैनेय-शर-वृष्टिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशैनेय-शर-वृष्टि
FormFeminine, Instrumental, Plural
शैनेयस्यof Śaineya (Sātyaki)
शैनेयस्य:
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Genitive, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
छादयामासतुःthey two covered
छादयामासतुः:
TypeVerb
Rootछादयामासतु (√छद्, आच्छादने)
FormPeriphrastic Perfect (लिट्, आमास-प्रयोग), Third, Dual
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍya warriors
C
Cola (Chola) warriors
K
Kerala warriors
D
Dhṛṣṭadyumna
Ś
Śikhaṇḍī
D
Draupadī’s sons (Draupadeyas)
P
Prabhadrakas
S
Sātyaki (Śaineya)
C
Cekitāna
D
Drāviḍa troops
B
battle-formation (vyūha)
C
chariot (ratha)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The passage highlights the kṣatriya ethos in wartime: duty is pursued through coordinated formations and steadfast effort even under resistance. It also implicitly warns how collective resolve and tactical skill can intensify conflict, making restraint difficult once battle momentum builds.

A large Pāṇḍava-aligned force—southern contingents and key commanders—charges while enclosed within a major formation. Two princely warriors, though impeded by Sātyaki’s arrow-showers, retaliate by rapidly blanketing Sātyaki’s chariot with arrows.