Previous Verse
Next Verse

Shloka 131

Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā

Drauṇi

रथाश्वपत्तयो नागै रथाश्रेभाश्ष पत्तिभि: | रथपत्तिद्विपश्षाश्रै रथैश्षापि नरद्विपा:

rathāśvapattayo nāgai rathāśrebhāś ca pattibhiḥ | rathapattidvipaś cāśrai rathaiś cāpi naradvipāḥ ||

Sañjaya said: In that tumult of battle, chariots, horses, and foot-soldiers were struck down by elephants; chariot-fighters were assailed by infantry; and elephants and footmen were in turn pressed by chariots—so that men and elephants alike were crushed amid the interlocking assaults. The verse underscores the moral chaos of war, where strength and advantage shift rapidly and life is consumed in reciprocal violence.

रथाश्वपत्तयःcharioteers, horsemen, and foot-soldiers
रथाश्वपत्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ + अश्व + पत्ति
FormMasculine, Nominative, Plural
नागैःby/with elephants
नागैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Instrumental, Plural
रथाश्रैःby/with those taking refuge in chariots (chariot-warriors)
रथाश्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ + आश्रि
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पत्तिभिःby/with foot-soldiers
पत्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपत्ति
FormMasculine, Instrumental, Plural
रथपत्तिद्विपाःchariot-warriors, foot-soldiers, and elephant-warriors
रथपत्तिद्विपाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ + पत्ति + द्विप
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्रैःby/with those taking refuge (dependents/supporters)
अश्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootआश्रि
FormMasculine, Instrumental, Plural
रथैःby/with chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नरद्विपाःman-elephants (elephant-like men; mighty warriors)
नरद्विपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनर + द्विप
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
ratha (chariots)
A
aśva (horses)
P
patti (infantry)
N
nāga (war-elephants)