Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
जहि शत्रुगणान् सर्वान् महेन्द्रो दानवानिव । अवस्थितं रणे दृष्टवा पाण्डवास्त्वां महारथा:,'जैसे देवराज इन्द्रने दानवोंका संहार किया था, उसी प्रकार तुम भी समस्त शत्रुओंका वध करो। जैसे दानव भगवान् विष्णुको देखते ही भाग जाते हैं, उसी प्रकार पाण्डव तथा पांचाल महारथी तुम्हें रणभूमिमें सेनापतिके रूपमें उपस्थित देखकर भाग खड़े होंगे; अतः पुरुषसिंह! तुम इस विशाल सेनाका संचालन करो
jahi śatrugaṇān sarvān mahendro dānavān iva | avasthitaṃ raṇe dṛṣṭvā pāṇḍavās tvāṃ mahārathāḥ ||
Sañjaya said: “Slay all the hosts of enemies, just as great Indra once slew the Dānavas. Seeing you standing firm on the battlefield, the Pāṇḍavas—those mighty chariot-warriors—will lose heart and give way.”
संजय उवाच
The verse conveys a kṣatriya-style exhortation: decisive action and steadfast presence in battle can break an opponent’s morale. It frames martial duty through an epic comparison—Indra’s victory over the Dānavas—highlighting courage and leadership as forces that shape the outcome of war.
Sañjaya reports a rallying command directed to a leading warrior: to destroy the enemy host like Indra destroyed the Dānavas. The speaker emphasizes that the Pāṇḍava champions, seeing the warrior firmly positioned on the field, will be shaken and retreat.