Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents

प्राहिणोन्मृत्युलोकाय क्षत्रियान्‌ क्षत्रियर्षभ: । क्षत्रियशिरोमणि अर्जुनने वहाँ छः: हजार घुड़सवारों तथा एक हजार श्रेष्ठ शूरवीर क्षत्रियोंको मृत्युके लोकमें भेज दिया |। ५३ ई |। शरै: सहस््रशो विद्धा विधिवत्कल्पिता द्विपा:

sañjaya uvāca |

prāhiṇon mṛtyulokāya kṣatriyān kṣatriyarṣabhaḥ |

Sañjaya said: The bull among kṣatriyas dispatched the kṣatriya warriors to the realm of Death—an image that frames the battlefield not as mere victory, but as the grave moral cost of kṣatriya duty carried out through lethal force.

प्राहिणोत्sent forth
प्राहिणोत्:
TypeVerb
Rootप्र-हि (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), 3, singular, परस्मैपद
मृत्युलोकायto the world of Death
मृत्युलोकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootमृत्युलोक
Formmasculine, dative, singular
क्षत्रियान्Kshatriyas (warriors)
क्षत्रियान्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
Formmasculine, accusative, plural
क्षत्रियर्षभःthe bull among Kshatriyas (best of warriors)
क्षत्रियर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रियर्षभ
Formmasculine, nominative, singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, plural
सहस्रशःby the thousand; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
विद्धाःpierced; struck
विद्धाः:
TypeVerb
Rootविद् (धातु) → विद्ध (क्त)
Formmasculine, nominative, plural, passive (past participle)
विधिवत्according to rule; duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
कल्पिताःarranged; formed; prepared
कल्पिताः:
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु) → कल्पित (क्त)
Formmasculine, nominative, plural, passive (past participle)
द्विपाःelephants
द्विपाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विप
Formmasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kṣatriyas
M
Mṛtyuloka (realm of Death)