Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)

तस्य माताब्रवीद्‌ राजन्‌ वरुण पुत्रकारणात्‌

tasya mātābravīd rājan varuṇa putrakāraṇāt

Sañjaya said: O King, his mother spoke—because of Varuṇa, the cause behind the begetting of that son.

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वरुणof Varuṇa
वरुण:
Sambandha
TypeNoun
Rootवरुण
FormMasculine, Genitive (in compound), Singular
पुत्रकारणात्because of the cause of (having) a son / due to the reason of a son
पुत्रकारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपुत्रकारण
FormNeuter, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
V
Varuṇa
M
mother (unnamed in this half-verse)