Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Droṇa Interdicts Sātyaki; Sātyaki’s Breakthrough and Duel with Kṛtavarmā (द्रोण-निवारणम्, सात्यकि-प्रवेशः, कृतवर्म-युद्धम्)

स कृत्वा पितृकर्म त्वं पुत्र संस्थाप्य सत्पथे । वर्तेथा यदि धर्मेण न त्वां व्यसनमात्रजेत्‌,यदि आपने अपने पुत्रको सन्मार्गमें स्थापित करके पिताके कर्तव्यका पालन करते हुए धर्मके अनुसार बर्ताव किया होता तो आपपर यह संकट नहीं आता

sa kṛtvā pitṛkarma tvaṁ putraṁ saṁsthāpya satpathe | vartethā yadi dharmeṇa na tvāṁ vyasanam ātrajet ||

Sañjaya said: “Had you fulfilled the duties owed to your father and, having set your son firmly on the righteous path, conducted yourself in accordance with dharma, this calamity would not have overtaken you.”

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
पितृकर्मa father's duty/rites for the father
पितृकर्म:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ + कर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
संस्थाप्यhaving established/placed
संस्थाप्य:
TypeVerb
Rootसम् + स्था
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
सत्पथेon the right path
सत्पथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत् + पथ
FormMasculine, Locative, Singular
वर्तेथाःyou would behave/act
वर्तेथाः:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तते)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada, Second, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
धर्मेणaccording to dharma / righteously
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यसनम्calamity/misfortune
व्यसनम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्यसन
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्रजेत्would afflict/overcome
आत्रजेत्:
TypeVerb
Rootआ + त्रस् (आत्रसति/आत्रस्यति)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
son (putra)
F
father (pitṛ)

Educational Q&A

Personal and political ruin is portrayed as the consequence of neglecting dharma: one must honor filial obligations and guide one’s offspring onto the righteous path; otherwise misfortune naturally follows.

Sañjaya delivers a moral rebuke to the addressed listener (contextually a ruler/elder), stating that the present संकट (vyasana) would not have arisen if he had acted righteously—performing proper duties and restraining/educating his son toward good conduct.