द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
विन्दानुविन्दयो: सायं शिबिरे यो महाध्वनि:,नृत्यतां श्रूयते तात गणानां सोउद्य न स्वनः । विन्द और अनुविन्दके शिविरमें संध्याके समय जो महान् शब्द सुनायी पड़ता था, वह अब नहीं सुननेमें आता है। तात सदा आनन्दित रहनेवाले केकयोंके भवनोंमें झुंड-के-झुंड नर्तकोंका ताल स्वरके साथ गीतका जो महान् शब्द सुनायी पड़ता था, वह अब नहीं सुना जाता है
vindānuvindayoḥ sāyaṃ śibire yo mahādhvaniḥ, nṛtyatāṃ śrūyate tāta gaṇānāṃ so ’dya na svanaḥ |
Dhṛtarāṣṭra said: “My son, the great clamour that used to be heard at evening in the camp of Vindā and Anuvindā—the resonant sound of troupes of dancers—today that music-like din is heard no more.”
धृतराष्ट उवाच