अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
: द्रयशीतितमो< ध्याय: युधिष्ठटिरका प्रात:काल उठकर स्नान और नित्यकर्म आदिसे निवत्त हो ब्राह्मणोंको दान देना, वस्त्राभूषणोंसे विभूषित हो सिंहासनपर बैठना और वहाँ पधारे हुए भगवान् श्रीकृष्णका पूजन करना संजय उवाच तयो: संवदतोरेवं कृष्णदारुकयोस्तथा । सात्यगाद् रजनी राजन्नथ राजा<न्वबुध्यत,संजय कहते हैं--राजन्! इधर श्रीकृष्ण और दारुकमें पूर्वोक्त प्रकारसे बातें हो ही रही थीं कि वह रात बीत गयी। दूसरी ओर राजा युधिष्ठिर भी जाग गये
sañjaya uvāca | tayoḥ saṃvadator evaṃ kṛṣṇa-dārukayos tathā | sātyagād rajanī rājan atha rājānvabudhyata ||
Sanjaya said: “O King, while Kṛṣṇa and Dāruka were conversing in this manner, the night passed away. Then, on the other side, King Yudhiṣṭhira awoke.” The verse quietly marks a transition from private counsel to the next day’s public, duty-bound actions—suggesting that even amid war, time moves inexorably and rulers must rise to their responsibilities.
संजय उवाच