Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Saumadatti-vadha and Bhīma–Alambusa-saṃyoga (सौमदत्तिवधः तथा भीमालम्बुससंयोगः)

गृणन्तौ वेदविद्वांसौ तद्‌ ब्रह्म शतरुद्रियम्‌ अप्रमेयं प्रणमतो गत्वा सर्वात्मना भवम्‌,वे दोनों ही वेदोंके विद्वान्‌ थे। अतः उन्होंने शतरुद्री मन्त्रोंका पाठ करते हुए साक्षात्‌ ब्रह्मस्वरूप अप्रमेय शिवकी सब प्रकारसे शरण लेकर उन्हें प्रणाम किया

gṛṇantau vedavidvāṃsau tad brahma śatarudriyam aprameyaṃ praṇamato gatvā sarvātmanā bhavam

Sañjaya said: Those two, being learned in the Vedas, recited the Śatarudrīya—hymns that praise the Supreme Brahman—and, approaching the immeasurable Lord Śiva (Bhava) with their whole being, bowed down to him in complete surrender. The scene underscores that even amid the harshness of war, true strength is grounded in reverence, humility, and reliance on the highest divine principle.

गृणन्तौreciting/praising (two persons)
गृणन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootगृ (गिर्) धातु
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुं, प्रथमा, द्विवचन
वेदविद्वांसौtwo knowers of the Veda
वेदविद्वांसौ:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्वस्
Formपुं, प्रथमा, द्विवचन
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
ब्रह्मBrahman / the Absolute
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
शतरुद्रियम्the Śatarudriya (hymn/mantra-section)
शतरुद्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतरुद्रिय
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
अप्रमेयम्immeasurable, beyond measure
अप्रमेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रमेय
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
प्रणमतःbowing down (two persons)
प्रणमतः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-नम् धातु
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुं, प्रथमा, द्विवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootगम् धातु
Formक्त्वा (अव्ययभाव/gerund), true
सर्वात्मनाwith the whole self; wholly
सर्वात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वात्मन्
Formपुं, तृतीया, एकवचन
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma
TypeNoun
Rootभव
Formपुं, द्वितीया, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śiva (Bhava/Rudra)
Ś
Śatarudrīya (hymn)

Educational Q&A

Vedic learning is shown as culminating in humility and wholehearted surrender to the Supreme (here identified with Śiva/Bhava). The verse frames devotion and reverence as ethical anchors, especially when actions unfold in a violent wartime setting.

Two Veda-knowing figures approach Śiva, reciting the Śatarudrīya hymns, and bow to him completely. Sañjaya narrates their act of worship and taking refuge in the immeasurable divine presence.