इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि प्रतिज्ञापर्वणि कृष्णदारुकसम्भाषणे एकोनाशीतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi pratijñāparvaṇi kṛṣṇadārukasaṃbhāṣaṇe ekonāśītitamo 'dhyāyaḥ
Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Droṇa Parva—specifically the section known as the Pratijñā Parva—ends the eighty-ninth chapter, recounting the dialogue between Kṛṣṇa and Dāruka. The colophon frames the episode as a morally charged exchange set amid the pressures of war, where vows, duty, and strategic counsel shape the unfolding of events.
दारुक उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the episode ethically by highlighting that the surrounding narrative centers on a pratijñā (solemn vow) and on counsel exchanged in wartime. It implicitly underscores how vows and duty become decisive moral forces in the Mahābhārata’s battlefield context.
This line marks the close of the chapter: it identifies the larger book (Droṇa Parva), the internal section (Pratijñā Parva), and the featured episode (the dialogue between Kṛṣṇa and Dāruka), and then states that the eighty-ninth chapter has concluded.