ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
कश्चिदन्य: प्रियतर: कुन्तीपुत्रान्ममार्जुनात् | “मुझे स्त्री, मित्र, कुटुम्बीजन, भाई-बन्धु तथा दूसरा कोई भी कुन्तीपुत्र अर्जुनसे अधिक प्रिय नहीं है
kaścid anyaḥ priyataraḥ kuntīputrān mamārjunāt |
Sañjaya said: “Is there anyone else among Kuntī’s sons who is dearer to me than Arjuna?” The line underscores a personal hierarchy of affection and loyalty: even amid the moral strain of war, Arjuna stands as the foremost beloved, eclipsing other bonds and attachments.
संजय उवाच
The verse highlights the power of personal attachment and preference even in a dharmic crisis: one’s loyalties can become sharply focused on a single person, raising ethical tension between impartial duty and intimate affection.
In the Drona Parva’s war context, Sañjaya reports a statement that elevates Arjuna above the other sons of Kuntī in dearness, emphasizing Arjuna’s unique value and the emotional stakes surrounding him.