अक्षौहिण्यो हि ता: सर्वा रक्षिष्यन्ति जयद्रथम्
akṣauhiṇyo hi tāḥ sarvā rakṣiṣyanti jayadratham
Sañjaya said: “Indeed, all those full battle-formations (akṣauhiṇīs) will be guarding Jayadratha.” The line underscores the Kaurava resolve to shield a single, strategically crucial warrior, even at the cost of vast forces—revealing how, in war, collective might is often bent to protect a chosen instrument of a larger design.
संजय उवाच
The verse highlights how immense collective power can be organized around protecting a single pivotal figure, illustrating the ethical tension in war between loyalty to one’s side and the disproportionate costs imposed on many for the sake of one strategic objective.
Sañjaya reports that the Kaurava forces—described as multiple akṣauhiṇīs—are committed to guarding Jayadratha, indicating a deliberate defensive arrangement to keep him safe amid a critical phase of the battle.