Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam

Description of War Standards

न हासावनृतं कर्तुमलं पार्थो धनंजय: । धर्मपुत्र: कथं राजा भविष्यति मृते$र्जुने,अर्जुन शत्रुओंको जीतकर अपना व्रत पूरा करें। यदि वे कल सिंधुराजको न मार सके तो अग्निमें प्रवेश कर जायँगे। कुन्तीकुमार धनंजय अपनी बात झूठी नहीं कर सकते। यदि अर्जुन मर गये तो धर्मपुत्र युधिष्ठिर कैसे राजा होंगे?

sañjaya uvāca |

na hāsāv anṛtaṃ kartuṃ alam pārtho dhanañjayaḥ |

dharmaputraḥ kathaṃ rājā bhaviṣyati mṛte 'rjune ||

Sañjaya said: “That Pārtha, Dhanañjaya, is not capable of making his word false. If Arjuna were to die, how could Dharmaputra (Yudhiṣṭhira) ever become king?”

not
:
TypeIndeclinable
Root
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
असौthat (man), he
असौ:
Karta
TypeNoun
Rootअसद्/असौ (sarvanāma-prātipadika)
Formmasculine, nominative, singular
अनृतम्falsehood, untruth
अनृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनृत
Formneuter, accusative, singular
कर्तुम्to do/make
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formtumun (infinitive)
अलम्able/fit/sufficient (to)
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
पार्थःson of Pṛthā (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
Formmasculine, nominative, singular
धर्मपुत्रःDharma's son (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
भविष्यतिwill become/will be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formsimple future (luṭ), 3rd, singular
मृतेwhen (he is) dead; upon the death of
मृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमृत
Formkta (past passive participle), masculine, locative, singular
अर्जुनेin/when Arjuna (is dead)
अर्जुने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha, Dhanañjaya)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)

Educational Q&A

The verse highlights satya (truthfulness) as a defining virtue: Arjuna is portrayed as incapable of letting his pledged word become false. It also frames political legitimacy and the restoration of righteous kingship (Yudhiṣṭhira’s rule) as dependent on the survival and success of dharmic allies.

Sañjaya, narrating the battlefield events to Dhṛtarāṣṭra, underscores Arjuna’s unwavering commitment to his vow and points out the catastrophic implication if Arjuna were to fall—Yudhiṣṭhira’s path to kingship and the Pandava cause would be gravely imperiled.