Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Droṇa-pātana-paripṛcchā (Inquiry into the Fall of Droṇa) | द्रोणपातनपरिपृच्छा

एतानि चान्यानि च कौरवेन्द्र कर्माणि कृत्वा समरे महात्मा । प्रताप्य लोकानिव कालसूर्यो द्रोणो गत: स्वर्गमितो हि राजन्‌,राजन! कौरवेन्द्र! युद्धस्थलमें ये तथा और भी बहुत-से वीरोचित कर्म करके महात्मा द्रोणाचार्य प्रलयकालके सूर्यकी भाँति सम्पूर्ण लोकोंको तपाकर यहाँसे स्वर्गमें चले गये

etāni cānyāni ca kauravendra karmāṇi kṛtvā samare mahātmā | pratāpya lokān iva kālasūryo droṇo gataḥ svargam ito hi rājan ||

Sañjaya said: O lord of the Kurus, after performing these and many other heroic deeds in the battle, the great-souled Droṇa—scorching the worlds like the sun at the time of dissolution—has departed from here to heaven, O King.

एतानिthese
एतानि:
Karma
TypeAdjective
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यानिother
अन्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौरवेन्द्रO lord of the Kurus
कौरवेन्द्र:
TypeNoun
Rootकौरवेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्माणिdeeds
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रताप्यhaving scorched/afflicted
प्रताप्य:
TypeVerb
Rootप्र-तप्
FormAbsolutive (ल्यप्/य), Active
लोकान्worlds/people
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कालसूर्यःthe sun at the time of dissolution
कालसूर्यः:
TypeNoun
Rootकालसूर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
गतःgone
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
इतःfrom here
इतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootइतस्
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by vocatives rājan/kauravendra)
D
Droṇa (Droṇācārya)
S
Svarga (heaven)