Droṇa-pātana-paripṛcchā (Inquiry into the Fall of Droṇa) | द्रोणपातनपरिपृच्छा
तमन्तकमिव क्रुद्धमापतन्तं यतव्रतम् । दृष्टवा सम्प्राद्रवन् योधा: पाण्डवस्य ततस्तत:,नियमपूर्वक व्रतका पालन करनेवाले द्रोणाचार्यको क्रोधमें भरे हुए कालके समान आते देख पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरके सारे सैनिक इधर-उधर भाग चले
tam antakam iva kruddham āpatantaṃ yatavratam | dṛṣṭvā samprādravan yodhāḥ pāṇḍavasya tatas tataḥ ||
Sañjaya said: Seeing Droṇa—steadfast in his vowed discipline—charging forward in wrath like Antaka (Death) himself, the warriors of the son of Pāṇḍu scattered and fled in all directions. The verse underscores how disciplined power, when joined with anger in war, can overwhelm even seasoned troops and shake their moral and physical resolve.
संजय उवाच