Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna

Chapter 79

व्रतिनां धर्मशीलानां गुरुशुश्रूषिणामपि । अमोघातिथिनां या च तां गतिं व्रज पुत्रक,“वत्स! व्रतपरायण, धर्मशील, गुरुसेवक एवं अतिथिको निराश न लौटानेवाले लोगोंको जिस गतिकी प्राप्ति होती है, वह तुम्हें भी प्राप्त हो

vratināṁ dharmaśīlānāṁ guruśuśrūṣiṇām api | amoghātithināṁ yā ca tāṁ gatiṁ vraja putraka ||

Sañjaya said: “My son, go to that same blessed state which is attained by those who are steadfast in vows, devoted to righteous conduct, diligent in service to their teachers, and who never send a guest away disappointed.”

व्रतिनाम्of the vow-observers
व्रतिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्रतिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
धर्मशीलानाम्of the righteous/noble-natured
धर्मशीलानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधर्मशील
FormMasculine, Genitive, Plural
गुरुशुश्रूषिणाम्of those who serve the teacher
गुरुशुश्रूषिणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुशुश्रूषिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अमोघातिथिनाम्of those whose guests are not sent away disappointed (hospitable people)
अमोघातिथिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमोघातिथि
FormMasculine, Genitive, Plural
याwhich (that)
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्state/goal/destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
व्रजgo/attain
व्रज:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse praises a cluster of dharmic virtues—steadfast vows (vrata), righteous character (dharma-śīla), devoted service to one’s teacher (guru-śuśrūṣā), and honoring guests so they are not turned away disappointed (atithi-dharma)—and holds that such conduct leads to an auspicious spiritual destiny (gati).

In the midst of the Drona Parva’s war narrative, Sañjaya speaks in a consoling, affectionate tone (“putraka,” ‘dear son’), invoking well-known ideals of dharma and blessing the addressed person with the same exalted end attained by exemplary practitioners of these virtues.