अर्जुनस्य सैन्धवाभिमुखगमनम् तथा विन्दानुविन्दयोर्वधः
Arjuna’s advance toward Saindhava and the fall of Vinda–Anuvinda
असुरसुरमनुष्या: पक्षिणो वोरगा वा पितृरजनिचरा वा ब्रह्म॒देवर्षयो वा । चरमचरमपीद यत्परं चापि तस्मात् तदपि ममरिपु त॑ रक्षितुं नैव शक्ता:,देवता, असुर, मनुष्य, पक्षी, नाग, पितर, निशाचर, ब्रह्मर्षि, देवर्षि, यह चराचर जगत् तथा इसके परे जो कुछ है, वह--ये सब मिलकर भी मेरे शत्रु जयद्रथकी रक्षा नहीं कर सकते
asurasuramanusyāḥ pakṣiṇo voragā vā pitṛrajanicarā vā brahmadevarṣayo vā | caramacaram apīdaṃ yat paraṃ cāpi tasmāt tad api mama ripuṃ taṃ rakṣituṃ naiva śaktāḥ ||
Arjuna said: “Whether they be Asuras or Devas, human beings, birds, or serpents; whether Pitṛs or night-roaming spirits; whether Brahmarṣis or Devarṣis—indeed, even all that is moving and unmoving in this world, and whatever lies beyond it—none of them, even united, has the power to protect that enemy of mine, Jayadratha.”
अजुन उवाच