धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
सर्वास्ववस्थासु हितावर्जुनस्य मनोनुगौ । बहुमानात् प्रियत्वाच्च तावेनं वक्तुमर्हत:,श्रीकृष्ण और युधिष्ठिर सभी अवस्थाओंमें अर्जुनके हितैषी और उनके मनके अनुकूल चलनेवाले थे; क्योंकि अर्जुनके प्रति उनका बड़ा आदर और प्रेम था। अतः वे ही दोनों इनसे उस समय कुछ कहनेका अधिकार रखते थे
sarvāsv avasthāsu hitāv arjunasya manonugau | bahumānāt priyatvāc ca tāv enaṁ vaktum arhataḥ ||
Sañjaya said: In every circumstance, those two—Śrī Kṛṣṇa and Yudhiṣṭhira—were devoted to Arjuna’s welfare and acted in harmony with his mind. Because of their deep respect and affection for him, they alone were truly entitled, at that moment, to speak to him and counsel him.
संजय उवाच