Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection

वज्सारमयं नूनं हृदयं यन्न यास्यति

vajrasāramayaṃ nūnaṃ hṛdayaṃ yan na yāsyati

Sañjaya said: “Surely the heart is made of adamantine essence—since it does not break or depart even under such crushing sorrow.”

वज्रसारमयम्made of adamant/diamond-essence; extremely hard
वज्रसारमयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवज्रसारमय
FormNeuter, Nominative, Singular
नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्which/that
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
यास्यतिwill go; will yield/move
यास्यति:
TypeVerb
Rootया
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
H
heart (hṛdaya)
V
vajra (thunderbolt/adamant)