Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection

नानालिज्ैः सुधौताग्रैर्मम पुत्रो5ल्पचेतन: । इह मे स्यात्‌ परित्राणं पितेति स पुनः पुन:

nānālīḍhaiḥ sudhautāgrair mama putro 'lpacetanaḥ | iha me syāt paritrāṇaṃ piteti sa punaḥ punaḥ ||

Sañjaya said: “My son, of little discernment, again and again cried out, ‘Father, may there be protection for me here!’—even as weapons with many sharpened, well-polished points were being brought to bear.”

नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
Formavyaya
अलिजैःby bees
अलिजैः:
Karana
TypeNoun
Rootअलिज
Formmasculine, instrumental, plural
सुधौताग्रैःwith well-washed/bright tips
सुधौताग्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसुधौताग्र
Formmasculine, instrumental, plural
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
अल्पचेतनःof little understanding
अल्पचेतनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअल्पचेतन
Formmasculine, nominative, singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
Formavyaya
मेto me, for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formdative, singular
स्यात्may there be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formvidhilin (optative), parasmaipada, 3rd person, singular, present-system
परित्राणम्protection, rescue
परित्राणम्:
Karta
TypeNoun
Rootपरित्राण
Formneuter, nominative, singular
पितःO father!
पितः:
TypeNoun
Rootपितृ
Formmasculine, vocative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formavyaya
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
Formavyaya
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
Formavyaya

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied listener)
M
mama putraḥ (Duryodhana, implied by context)