Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection

सुभद्राया: प्रियं पुत्र द्रौपद्या: केशवस्य च । अम्बायाश्ष प्रियं नित्यं कोडवधीत्‌ कालमोहित:,“सुभद्रा और द्रौपदीके प्यारे पुत्र अभिमन्युको, जो श्रीकृष्ण और माता कुन्तीका सदा दुलारा रहा है, किसने कालसे मोहित होकर मारा है?

Subhadrāyāḥ priyaṃ putra Draupadyāḥ Keśavasya ca | Ambāyāś ca priyaṃ nityaṃ ko ’vadhīt kālamohitaḥ ||

Sañjaya said: “Who, deluded by the power of Time, has slain that beloved son of Subhadrā—dear also to Draupadī and to Keśava—who was ever cherished by his mother (Kuntī)?”

सुभद्रायाःof Subhadrā
सुभद्रायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुभद्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रियम्dear (one)
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रौपद्याःof Draupadī
द्रौपद्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
केशवस्यof Keśava (Kṛṣṇa)
केशवस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अम्बायाःof the mother (Ambā; here: mother Kuntī, i.e., 'mother')
अम्बायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बा
FormFeminine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रियम्dear (one)
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Root
FormMasculine, Nominative, Singular
अवधीत्killed
अवधीत्:
TypeVerb
Rootवध्
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कालमोहितःdeluded by Time/fate
कालमोहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाल-मोहित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Subhadrā
D
Draupadī
K
Keśava (Kṛṣṇa)
A
Ambā (interpreted as Kuntī in this context)
A
Abhimanyu