Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

द्रोण–धृष्टद्युम्नयुद्धवर्णनम्

Drona–Dhrishtadyumna Battle Description

ब्रह्मद्विषां चाथ तस्मिन्‌ सहस््राणि चतुर्दश । पुनरन्यानि जग्राह दन्तक़््रं जघान ह,उसी युद्धके सिलसिलेमें परशुरामजीने चौदह हजार दूसरे ब्रह्मद्रोहियोंका दमन किया और दन्तक़्ूर नामक राजाको भी मार डाला

brahmadviṣāṁ cātha tasmin sahasrāṇi caturdaśa | punar anyāni jagrāha dantakrūraṁ jaghāna ha ||

Nārada said: “In that same course of warfare, Paraśurāma subdued fourteen thousand more who were hostile to the Brāhmaṇas; and he also slew the king named Dantakrūra.” The verse frames the violence as punitive action against brahma-dveṣa (hatred toward the Brāhmaṇas), presenting it as a morally charged campaign rather than mere conquest.

ब्रह्मद्विषाम्of the Brahman-haters (Brahma-haters)
ब्रह्मद्विषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मद्विष्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तस्मिन्in that (battle/occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
TypeNumeral
Rootचतुर्दश
पुनःagain; further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अन्यानिothers (more)
अन्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Plural
जग्राहtook; seized
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
दन्तक्रूरम्Dantakrura (name of a king)
दन्तक्रूरम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootदन्तक्रूर
FormMasculine, Accusative, Singular
जघानslew; killed
जघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Nārada
P
Paraśurāma
B
Brāhmaṇa-s (as a social-religious group)
D
Dantakrūra (king)

Educational Q&A

The verse presents violence as ethically framed retribution: hostility toward Brāhmaṇas (brahma-dveṣa) is depicted as a grave adharma that invites decisive punishment. It highlights the Mahābhārata’s recurring tension between force and righteousness—war is narrated as morally consequential, not value-neutral.

Nārada recounts Paraśurāma’s campaign: in the same sequence of conflict he overpowered fourteen thousand additional opponents characterized as haters of Brāhmaṇas, and he killed a king named Dantakrūra.