द्रोणपर्व अध्याय ६७ — अर्जुनस्य प्रवेशः, श्रुतायुध-वधः, सुदक्षिण-वधः
Arjuna’s advance; deaths of Śrutāyudha and Sudakṣiṇa
हमने कुबेरके भवनमें भी पहले कभी ऐसा (रन्तिदेवके समान) भरा-पूरा धनका भंडार नहीं देखा है; फिर मनुष्योंके यहाँ तो हो ही कैसे सकता है? ।। व्यक्त वस्वोकसारेयमित्यूचुस्तत्र विस्मिता: । वास्तवमें रन्तिदेवकी समृद्धिका सारतत्त्व उनका सुवर्णमय राजभवन और स्वर्णराशि ही है। इस प्रकार विस्मित होकर लोग उस गाथाका गान करने लगे
na kadācit pūrvaṁ kuberasya bhavane ’pi ranti-deva-sadṛśaṁ pūrṇaṁ dhana-bhāṇḍāraṁ dṛṣṭavantaḥ; manuṣyeṣu tu kuta eva syāt? iti tatra vismitāḥ prāhuḥ—vyaktaṁ vasv-okasāra eṣa iti. vastutaḥ ranti-devasya samṛddheḥ sāra-tattvaṁ tasya suvarṇa-mayaṁ rāja-bhavanaṁ suvarṇa-rāśiś ca. evaṁ vismitā janās tāṁ gāthāṁ gāyituṁ pravṛttāḥ.
Nārada said: “Never before have we seen—even in Kubera’s own palace—a treasury so full as this, like that of Rantideva; how then could such abundance exist among men?” Astonished, the onlookers declared, “This is plainly the very essence of wealth and splendor.” In truth, the visible ‘core’ of Rantideva’s prosperity was his golden royal residence and heaps of gold. Thus amazed, people began to sing that celebratory verse about him.
नारद उवाच