Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Droṇācāryaḥ Senāpatiḥ

Droṇa Appointed Commander-in-Chief

कर्ण उवाच ब्रृहि नः पुरुषव्याप्र त्वं हि प्राज्ञतमो नृप । यथा चार्थपति: कृत्यं पश्यते न तथेतर:,कर्णने कहा--पुरुषसिंह नरेश्वर! तुम तो बड़े बुद्धिमान्‌ हो | स्वयं ही अपना विचार हमें बताओ; क्योंकि धनका स्वामी उसके सम्बन्धमें आवश्यक कर्तव्यका जैसा विचार करता है, वैसा दूसरा कोई नहीं कर सकता

karṇa uvāca

brūhi naḥ puruṣavyāghra tvaṃ hi prājñatamo nṛpa |

yathā cārthapatiḥ kṛtyaṃ paśyate na tathetaraḥ ||

Karna said: “Tell us, O tiger among men, O king—for you are the wisest. State your own considered judgment to us; for just as the master of wealth best understands what must be done regarding his own affairs, so no other person can see it in the same way.”

कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्रूहिtell (speak)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
नःto us / for us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative/Genitive (enclitic), Plural
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्राज्ञतमःmost wise
प्राज्ञतमः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular, Superlative
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थपतिःthe lord/master of wealth (owner of resources)
अर्थपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थपति
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्यम्what is to be done / necessary duty
कृत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पश्यतेsees / considers
पश्यते:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तथाso / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतरःanother (person)
इतरः:
Karta
TypeNoun
Rootइतर
FormMasculine, Nominative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
A
a king addressed as puruṣavyāghra/nṛpa (unnamed in this verse)
A
arthapati (master of wealth, generic figure)

Educational Q&A

Sound judgment about a matter is best given by the one who bears its ownership and consequences; responsibility and insight are linked, so the most directly concerned leader should articulate the decision.

Karna addresses a kingly figure in counsel, urging him—praised as the wisest—to state his own plan or decision, arguing that the true ‘master of the matter’ understands the required course of action better than outsiders.